-
1 к морю
prepos.gener. (по направлению) zeewaarts -
2 seewärts
по направлению к морюDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > seewärts
-
3 in the direction of the sea
English-Russian combinatory dictionary > in the direction of the sea
-
4 seaward
ˈsi:wəd
1. прил. направленный, ведущий к морю;
выходящий на море, смотрящий на море;
дующий с моря (о ветре)
2. нареч. к морю, в сторону моря to the seaward ≈ к морю, по направлению к морю from (the) seaward ≈ со стороны моря направленный к морю по направлению к морю - to look * смотреть в сторону моря seaward к морю, в сторону моря ~ направленный к морю seawards: seawards = seaward -
5 seewärts
нареч.1) общ. в сторону моря, (по направлению) к морю, мористее2) тех. по направлению к морю3) океаногр. берега морю, в направлении к морю, направлении морю, от берега к морю -
6 seaward
1. adjectiveнаправленный к морю2. adverbк морю, в сторону моря* * *1 (0) по направлению к морю2 (a) направленный к морю* * *направленный, ведущий к морю; выходящий на море* * *[sea·ward || 'sɪːwə(r)d] adj. направленный к морю adv. к морю, в сторону моря* * *1. прил. направленный, ведущий к морю; выходящий на море, смотрящий на море; дующий с моря (о ветре) 2. нареч. к морю, в сторону моря -
7 asea
-
8 der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu
арт.общ. река катит свои волны (по направлению) к морю, река несёт свои волны (по направлению) к морюУниверсальный немецко-русский словарь > der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu
-
9 verso
I m.1.1) (direzione) направление (n.), сторона (f.)2) (poesia) a) стихотворение (n.), стихi versi di Petrarca — стихи Петрарки; b) строка (f.)
3) (voce)4) (versaccio) неприличный жест; гримаса (f.)quando passava, i ragazzini gli facevano i versi — завидев его, мальчишки показывали ему язык
2.•◆
è un ragazzo che va preso per il verso giusto — к этому парню надо знать подход (надо знать, как к нему подступиться)rispondere per il verso — как аукнется, так и откликнется
per un verso sono soddisfatto, per l'altro un po' deluso — с одной стороны я доволен, с другой, немного разочарован
chi per un verso, chi per l'altro, si sono rifiutati tutti quanti di fare i giurati — под тем или иным предлогом все отказались быть присяжными
II prep.fare il verso a qd. — передразнивать + acc.
1) (moto a luogo) к + dat., в (на) + acc.; (alla volta di) по направлению к + dat., в направлении + gen.andiamo verso il mare! — идёмте к морю (по направлению к морю, в направлении моря)!
stiamo andando verso un futuro incerto — что нас ждёт, неизвестно
2) (presso) около (возле, близь, вблизи) + gen., поблизости (неподалеку, недалеко) от + gen.3) (poco prima di) незадолго до + gen.; (poco dopo) сразу после (вслед за) + gen.; к + dat., около + gen., примерно в + prepos.4) (per) к + dat.; (nei confronti di) по отношению к + dat.IIIbisognerebbe insegnare ai bambini il rispetto verso gli anziani — следовало бы воспитывать в детях уважение к старшим
1. agg.2.•◆
fare pollice verso — вынести приговор (осудить)3. m.обратная сторона (листа, монеты) -
10 seaward
['siːwəd]1) Общая лексика: в сторону моря, к морю, направленный к морю, по направлению к морю3) Архитектура: береговой4) Рыбоводство: ориентированный в сторону моря, расположенный в сторону моря5) Океанология: в направлении моря -
11 seawards
-
12 seaward
-
13 море
сMeer n; See f, pl Seenвыйти в море — in See stechen (непр.) vi (s)плыть морем — übers Meer fahren (непр.) vi (s)поехать к морю — an die See reisen vi (s)за морем — jenseits des Meeres, in Übersee ( в заморских странах)•• -
14 море
море с Meer n 1a; See f, pl Se|en внутреннее море Binnenmeer n в открытом море auf hoher See выйти в море in See stechen* vi (s) морем auf dem Seewege плыть морем übers Meer fahren* vi (s) поехать к морю an die See reisen vi (s) по направлению к морю seewärts за морем jenseits des Meeres, in Übersee( в заморских странах) а это капля в море das ist ein Tropfen auf den heißen Stein сидеть у моря и ждать погоды погов.die Hände in den Schoß legen
-
15 seaward
-
16 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономияponer mala cara — сделать недовольное лицоponer cara agria — скорчить кислую минуponer cara de circunstancias — сделать серьёзное лицо5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность2. advcara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к- cara amarrada - cara de vaqueta - cara a cara - cruzar la cara a uno - dar la cara por otro - sacar la cara por otro - echar a cara o cruz - echar a la cara a uno - echar en la cara a uno - hacer cara - lavar la cara - poner buena cara - poner mala cara - quitar la cara - sacar la cara por uno - salir a la cara - saltar a la cara - verse las caras••cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицоcara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человекcara de hereje — неприятная внешность; противная рожаcara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицоandar a cara descubierta — действовать открытоde cara loc. adv. — (прямо) в лицоde cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради( его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глазаcaérsele a uno la cara de vergüenza разг. — сгорать (сгореть) от (со) стыдаdar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либоdar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спинуguardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либоno haber visto la cara al enemigo — не нюхать порохуno mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либоno saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно( без оглядки) продолжать начатое делоtener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахаломtener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либоterciar la cara a uno — ударить (хлестнуть) по лицу кого-либоvolverle a uno a la cara una cosa разг. — с презрением отвергнуть что-либоvolverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетойvolver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагуen la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написаноmírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайсяsu cara defiende su casa разг. — страшен как смертный грех -
17 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономия4) лицо, передняя сторона, фасад5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)6) (тж cara dura) разг. нахальство, бесстыдство7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность11) Перу лишай, парша2. advcara arriba — наверх, кверху; лицом вверх
cara abajo — вниз, книзу; лицом вниз
- cara de vaquetacara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к
- cara a cara
- cruzar la cara a uno
- dar la cara por otro
- sacar la cara por otro
- echar a cara o cruz
- echar a la cara a uno
- echar en la cara a uno
- hacer cara
- lavar la cara
- poner buena cara
- poner mala cara
- quitar la cara
- sacar la cara por uno
- salir a la cara
- saltar a la cara
- verse las caras••cara apedreada (empedrada, de rallo) разг. — человек с рябым лицом, рябой
cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицо
cara de aleluya (de pascua, de risa) разг. — довольный (сияющий) вид, радостное лицо
cara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человек
cara de hereje — неприятная внешность; противная рожа
cara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицо
cara de viernes разг. — кислая мина, постная физиономия
a cara descubierta loc. adv. — открыто; прямо
de cara loc. adv. — (прямо) в лицо
de cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)
por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради (его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глаза
dar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либо
dar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спину
escupir en la cara a uno разг. — презирать кого-либо, плевать в лицо кому-либо
guardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)
hacer a dos caras — лицемерить, двурушничать
huir la cara — избегать, сторониться ( кого-либо)
mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либо
no conocer la cara al miedo (a la necesidad, etc.) разг. — не знать страха (нужды и т.п.)
no mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либо
no saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)
no tener a quien volver la cara разг. ≈≈ негде (некуда) голову приклонить
no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно (без оглядки) продолжать начатое дело
tener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахалом
tener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либо
volverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетой
volver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагу
en la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написано
mírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайся
-
18 seawards
Большой англо-русский и русско-английский словарь > seawards
-
19 meerwärts
-
20 seewärts
См. также в других словарях:
Соглашение по Ваттовому морю — Соглашение по сохранению тюленей в Ваттовом море соглашение между странами Ваттового моря, направленное на сохранение тюленей и заключенное в рамках Конвенции по мигрирующим видам (CMS) в 1990 году. Содержание 1 История 2 … Википедия
Бризы — периодические ветры, происходящие от суточного движения Солнца. Днем солнце нагревает сильнее поверхность земли, чем моря, почему холодный воздух над водой начинает стремиться к берегу, в то время как теплый воздух над землей поднимается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Италия — I (королевство; лат. и итал. Italia, франц. Italie, нем. Italien, англ. Italy) средний из трех южно европейских п овов, Апеннинский, с соседней равниной По и южн. склонами Альп, большими о вами Сицилией и Сардинией и многими меньшими. Положение,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нурланн — Nordland … Википедия
Лазовский заповедник — Лазовский государственный природный заповедник имени Л. Г. Капланова Категория МСОП Ia (Строгий природный резерват) Координаты: Координаты … Википедия
Ленкорань — уездн. г. Бакинской губ. на низком, болотистом берегу Каспийского моря, у впадения р. Ленкоран чай, в 32 в. к С от персидской границы. Жит. в 1891 г. 11100 (талышинцы, русские, армяне). Город состоит из двух частей, туземной и русской. Климат… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лиманы — (λιμήν гавань) так называются в побережье Черного и Азовского морей приморские бассейны, представляющие как бы расширенные устья рек и балок, наполненные наичаще соленой или солоноватой водой. Л. открытые находятся в непосредственном сообщении с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Понтийские болота — (итал. Paludi Pontine, в старину Ager Pometinus) болотистая местность в итал. провинции Рим, в округе Веллетри, к ЮВ от Рима, длиной ок. 45 км, шириной от 10 18 км: площадь около 750 кв. км; отделена на юге и западе дюнами от Тирренского моря, на … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСПАНИЯ. ИСТОРИЯ — Название Испания финикийского происхождения. Римляне использовали его во множественном числе (Хиспаниае) для обозначения всего Пиренейского п ова. В римское время Испания состояла сначала из двух, а затем из пяти провинций. После распада Римской… … Энциклопедия Кольера
Вейсенштейн уездный город Эстляндской губернии — (по латышски Paido, по эстонски Paidelin; стар. русск. Пайда, т. е. Белый Камень ) уездный город Эстляндской губернии, Вейсенштейнского (Ервенского) уезда, лежит в южной части его, в 93 вер. от губерн. города Ревеля. Около В. на холме… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вейсенштейн (г.) — (по латышски Paido, по эстонски Paidelin; стар. русск. Пайда, т. е. Белый Камень ) уездный г. Эстляндской губ. Вейсенштейнского (Ервенского) у., лежит в южной части его, в 93 вер. от губерн. города Ревеля. Около В. на холме православная церковь;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона